Nick Czarny Portfolio

O tym jak

Komentarz byłej dziewczyny

zmienił całe moje życie

Artykuł Dwujęzyczny:

University life was a whirlwind of newfound freedom. I jumped right into the exciting chaos of student life, consumed by parties, friends, and the thrill of independence. Beneath this carefree façade, however, a growing sense of unease was beginning to stir.

Studia były jak wir nowej wolności. Zaczęłam się bez zastanowienia zanurzać w ekscytującym chaosie studenckiego życia, pochłonięta imprezami, przyjaciółmi i dreszczykiem niezależności. Jednak pod tą beztroską fasadą zaczynało się pojawiać rosnące poczucie niepokoju.

However, underneath this carefree façade, however, a growing sense of unease was beginning to stir.

Jednak pod tą beztroską fasadą zaczynało się pojawiać rosnące poczucie niepokoju.

I had always considered myself ambitious. My decision to attend university in the UK was a sign of my determination. Yet, as I immersed myself in the vibrant student culture, my ambitions seemed to fade into the background.

Zawsze uważałam siebie za ambitną osobę. Moja decyzja o studiowaniu na uniwersytecie w Wielkiej Brytanii była dowodem mojego determinacji. Jednak gdy zanurzyłam się w tętniącej życiem kulturze studenckiej, moje ambicje zdawały się blednąć.

A conversation with my girlfriend at the time shattered this self-perception. “Nick,” she began, “I run through life. I need a partner who not only runs with me, but a step ahead, pushing me to be better.” Her words stung

Rozmowa z moją ówczesną dziewczyną zburzyła ten obraz siebie. “Nicku” – zaczęła – “biegnę przez życie. Potrzebuję partnera, który nie tylko biegnie ze mną, ale jest o krok przede mną, motywując mnie do bycia lepszym”. Jej słowa ugodziły mnie. 

A brutal honesty I couldn’t deny. My “ambition” was an illusion. My grand plan of becoming a Hollywood filmmaker was nothing but a vague dream.

Brutalna szczerość, której nie mogłem zaprzeczyć. Moja “ambicja” była iluzją. Mój wielki plan zostania słynnym reżyserem filmowym w Hollywood był tylko niejasnym marzeniem.

I took stock of my life and realized I was partying almost every day. I’d wake up at 11 AM, watch TV till late, and skip lectures. I was basically coasting through life.

Przyjrzałem się swojemu życiu i zdałam sobie sprawę, że prawie codziennie imprezowałam. Budziłam się o 11 rano, oglądałam telewizję do późna i opuszczałam wykłady. W zasadzie dryfowałam przez życie.

Her words hit me hard. I realized she was right. I knew deep down that somewhere in what she said was a painful truth. It was a moment that shook me to my core.

Jej słowa uderzyły mnie mocno. Zrozumiałam, że miała rację. Głęboko w środku wiedziałam, że gdzieś w tym, co powiedziała, tkwiła bolesna prawda. To był moment, który wstrząsnął mną do głębi.

Confronted with this reality, I started to see my life differently. I realized I needed to change. So, I started budgeting, found a job, learned to cook, and focused on my studies. I even learned how to create social events, just like her.

Zmuszona do konfrontacji z tą rzeczywistością, zaczęłam inaczej postrzegać swoje życie. Zrozumiałam, że muszę się zmienić. Więc zaczęłam budżetować, znalazłam pracę, nauczyłam się gotować i skupiłam się na nauce. Nawet nauczyłam się organizować wydarzenia towarzyskie, tak jak ona.

I didn’t know it at the time but it was the very beginning of my life-long journey of self-improvement. In a sense it was my origin story and a much-needed catalyst that led me to where I am now.

Nie wiedziałem tego wówczas, ale był to początek mojej życiowej podróży samorozwoju. W pewnym sensie była to moja historia pochodzenia i niezbędny katalizator, który doprowadził mnie do tego, gdzie jestem teraz.

It was a huge learning curve. I started running, and I’ve been gaining speed ever since. Now, I can totally see her perspective. I wouldn’t want to be with someone who isn’t as driven as me.

To była ogromna krzywa uczenia się. Zaczęłam biegać i od tego czasu wciąż nabieram prędkości. Teraz całkowicie rozumiem jej perspektywę. Nie chciałabym być z kimś, kto nie jest tak zdeterminowany jak ja.

If you’re reading this and want to take something away, I’d say take a good look at your own life. If you’re ambitious, make sure your actions show it. It wasn’t easy for me, but it was definitely worth it.

Jeśli to czytasz i chcesz coś z tego wyciągnąć, powiedziałabym, że dobrze przyjrzyj się własnemu życiu. Jeśli jesteś ambitny, upewnij się, że twoje czyny to odzwierciedlają. Nie było mi łatwo, ale zdecydowanie warto było.

⬅️ Previous Story

Next Story ➡️